BanderasNews
Puerto Vallarta Weather Report
Welcome to Puerto Vallarta's liveliest website!
Contact UsSearch
Why Vallarta?Vallarta WeddingsRestaurantsWeatherPhoto GalleriesToday's EventsMaps
 NEWS/HOME
 EDITORIALS
 ENTERTAINMENT
 VALLARTA LIVING
 PV REAL ESTATE
 TRAVEL / OUTDOORS
 DESTINATIONS
 TOURS & ACTIVITIES
 FISHING REPORT
 GOLF IN VALLARTA
 52 THINGS TO DO
 PHOTO GALLERIES
 LOCAL WEATHER
 BANDERAS AREA MAPS
 HEALTH / BEAUTY
 SPORTS
 DAZED & CONFUSED
 PHOTOGRAPHY
 CLASSIFIEDS
 READERS CORNER
 BANDERAS NEWS TEAM
Sign up NOW!

Free Newsletter!
Puerto Vallarta News NetworkTravel & Outdoors | September 2007 

Warning: Funny Signs Ahead
email this pageprint this pageemail usMetro.co.uk
go to original



Some of the signs you could come across on your holidays...
A notice informing that there is 'No trespassing without permission' and another warning 'Be aware of invisibility' are among unusual signs travelers could encounter on their journeys.

Some of the signs you could come across on your holidays...

One sign, from Puerto Vallarta in Mexico, helpfully says that a club is for 'Members and non-members only'.

Another sign, in the Signspotting booklet from the Lonely Planet travel guide company, informed of the availability of 'Family beer & liquor'.

Embarrassingly, a sign in California paid little heed to spelling by producing 'Colton High School: commited to high standards'.

The new booklet also features:

:: A notice informing that there is 'No trespassing without permission'

:: A California advert for 'Fang's acupuncture';

:: A sign in Oregon, USA, pointing the way to 'Curry prevention services';

:: A notice in Idaho, USA, saying 'Warning to tourists: Do not laugh at the natives';

:: A Pennsylvania sign confusingly informing motorists 'Entrance only: Do not enter' while another from the same US state reading 'Restrooms: No exit';

:: A sign in New Brunswick, Canada, which clearly has the last laugh by informing that you have reached 'Ha Ha Cemetery';

:: A sign in Suzhou, China, splendidly warning 'Beware of safety'.

The booklet's compiler Doug Lansky said: 'Perhaps the only thing more staggering than the number of delightfully twisted English signs popping up is the spread of English itself.

'Who are we, after all, to laugh at someone else's mistakes? As long as we understand that we'd fare no better trying to put up signs in foreign languages, there's's no harm in enjoying the humour of these inadvertent gaffes.'



In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving
the included information for research and educational purposes • m3 © 2008 BanderasNews ® all rights reserved • carpe aestus