BanderasNews
Puerto Vallarta Weather Report
Welcome to Puerto Vallarta's liveliest website!
Contact UsSearch
Why Vallarta?Vallarta WeddingsRestaurantsWeatherPhoto GalleriesToday's EventsMaps
 NEWS/HOME
 EDITORIALS
 AT ISSUE
 OPINIONS
 ENVIRONMENTAL
 LETTERS
 WRITERS' RESOURCES
 ENTERTAINMENT
 VALLARTA LIVING
 PV REAL ESTATE
 TRAVEL / OUTDOORS
 HEALTH / BEAUTY
 SPORTS
 DAZED & CONFUSED
 PHOTOGRAPHY
 CLASSIFIEDS
 READERS CORNER
 BANDERAS NEWS TEAM
Sign up NOW!

Free Newsletter!

Puerto Vallarta News NetworkEditorials | Issues | December 2009 

Is Spanish Discriminatory?
email this pageprint this pageemail usMiren Gutierrez & Oriana Boselli - Inter Press Service
go to original
December 27, 2009


In the feminist theory and sociology it is notorious the attitude of women who, having reached an important public job, try to blend in the dominant group and deny the discrimination that goes on.
- José Luis Aliaga Jiménez
"My conclusion is that it is so," says José Luis Aliaga Jiménez, professor in Linguistics of the Universidad de Zaragoza. "It is so in the conservative resistance for the formation of feminine nouns; in the rejection of masculine forms when men start doing jobs that were traditionally feminine, such as ‘azafato’ (hostess), ‘amo de casa’ (househusband) or ‘niñero’ (baby minder); and particularly, in the use of the masculine form as a generic."

On the masculine form as a generic, Aliaga Jiménez coincides with politician Luisa Capelli, but from a linguistic point of view. "My research has led me to believe that the supposedly generic character of the masculine when applied to mixed groups isn’t a linguistic quality at all, but a pragmatic interpretation that ends up in a discursive suppression of women and their achievements," he says.

"In the feminist theory and sociology," he adds, "it is notorious the attitude of women who, having reached an important public job, try to blend in the dominant group (of men), and deny the discrimination that goes on, including the linguist discrimination… It is usually accompanied by statements such as: ‘I have never felt discriminated against’, which are the toll some women believe have to be paid to be accepted in a masculinised public realm."

Spanish philosopher Amelia Valcarcel has described this as the "dynamic of the exception".

"It is in that context in which you can understand the preference for the masculine professional titles, which is found in the Spanish-speaking world, although to a lesser extent than in Italian or French," he concludes.



In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving
the included information for research and educational purposes • m3 © 2009 BanderasNews ® all rights reserved • carpe aestus